今年的感恩節原本想要出城去玩, 但後來計畫生變, 只好待在家裏過節了. 以往過這節, 沒有特別做感恩節料理, 但今年先生開了菜單, 所以只好卯起勁來努力做菜.
感恩節大餐不外乎火雞、ham、蔓越梅、地瓜泥、南瓜派等等應景的食物,最具象徵的火雞實在太大,一直不在我的考慮範圍內,若只買雞胸,也常常被我煮的太柴,但我又不喜歡ham這種加有硝的加工肉品,只是先生很喜歡這類我認為不健康的食品,而且表示感恩節想吃ham。雖然有違我的健康原則,不過因為是過節,也只好順應"民意"了(孩子們也喜歡我認為不健康的東西)。
我們這裏有家很有名的Honey Baked Ham,在感恩節期間要先預購才可能吃的到。Honey baked ham顧名思義有著蜂蜜甜甜的味道,是大人和小孩都喜歡的ham,只是Honey Baked Ham賣的ham不便宜,又要事先預定,加上一整個ham不是我們一家子可以一兩餐就可以解決的, 所以今年的honey baked ham是我自己烤的。不是我老王賣瓜自賣自誇,烤得跟賣的一樣好吃。只是晚餐準備的有些遲,沒來的及拍照就切了吃了,只好明年再拍了。
感恩節"大餐"除了自己烤的honey baked ham,感恩節一定要吃的蔓越梅則第一次自己做(以前都是買罐頭的,哈!),而且還是首次用新鮮的蔓越梅來做。這樣的糖漬蔓越梅真的很不一樣,好吃極了,先生也稱讚有加。雖說是第一次做,但跟著食譜做,一點都不難。首先將一包蔓越梅、1 3/4杯糖和1杯水小火5分鐘,再加入1個切碎的蘋果、1個橘子汁+皮和1個檸檬汁+皮,繼續煮15分鐘。離火,加入3/4杯的葡萄乾,待冷卻即可食用。
吃剩的糖漬蔓越梅我把它塗抹在回烤過的歐包上,真的很美味。我想明年我還是會做這個蔓越梅,因為即使是leftover,它還是非常好吃呢:-)
蔓越梅干这里很贵,你的是新鲜的吧?颜色很艳!
ReplyDeleteLIM
好久不見,胖貓^^!自己烤honey baked ham?真要對你的廚藝刮目相看呢!好想來片嚐嚐......耳聞感恩節的糖漬蔓越梅,以為相當費事,沒想到,經胖貓的巧手與示範,才煩惱著前日COSTCO採買的新鮮蔓越梅該如何消化,如今就照著你的配方,充作果醬,可以想像,麵包會有多可口了!
ReplyDeleteTo Lim:
ReplyDelete我是用新鮮的蔓越梅,減價時一包不到兩塊美金。我也很喜歡乾的,除了逢年過節做蔓越梅土司送人外,平時我最喜歡加在生菜莎拉裏,還好這裏的蔓越梅乾不會太貴。
To 莎莉:
真的好久不見,近來好嗎?我也是以為會滿麻煩的,結果一點都不難。希望你和家人也會喜歡這個糖漬蔓越梅。Happy Holidays:-)
在台灣新鮮的蔓越莓超貴,實做不得~
ReplyDelete倒是home baked ham, 可以透露怎麼做嗎? 光聽你說就想到快流口水了!
我吃过罐头的蔓越莓,罐子上的配方有好几个,我一样画了葫芦,说实在的,不是十分好吃。
ReplyDelete你的做法有点像煮果酱,材料多了一些,看来很好吃,可惜这里没卖新鲜的蔓越莓,冷冻的就有,价钱不便宜。
如果要你比较蔓越莓和桑椹果酱,你觉得那一个比较好吃呢?
dd
To Doreen:
ReplyDeleteHoney baked ham是滿好吃的, 只要烤一烤就好, 你吃過後絕對會喜歡的, 不過這個東西油脂不少, 先給你個warring. 我現在就去email recipe給你.
To dd:
這個蔓越梅是當side dish的, 是我把它當果醬來吃的, 因為當菜吃有點兒太甜, 但是若拿來當果醬來用, 我覺得還是不如果醬來的好. 這純屬個人的preference, 因為我想早點兒銷耗掉leftover. 若浪費食物會被雷公打, 我大概已經被打了無數次囉.
先收下來囉, 謝謝
ReplyDelete提到熱量....還真是令人卻步, 讓我想想
其實我很少吃processed meat, 主因是裡面的防腐劑, 再則是因大部分的processed meat都很肥, 像bacon, sausage, franks (hot dogs)等等都是很肥的東東, 雖說不太健康, 不過我們其他幾隻卻喜歡的不得了, 即使他們也知道那些東東不太好:-(
ReplyDeleteBTW, What's bone-in-ham? 台灣叫火腿嗎? (生的?還是熟的?)
ReplyDelete我也不太吃加工食品,因為那些肉品都是用動物蛋白質去做黏合,防腐劑&香料也都少不了. 真的最好少吃.
沒錯, ham就是火腿, 不過台灣的火腿好像都不是整個腿做成的, 而是碎肉shape成的. 因為是整個腿做的, 所以這裡的ham有分帶骨和去骨的, 其實用哪一種ham都無所謂. Ham經過smoke加工過程, 多少有煮過些, 但包裝上一般都會標明, 像"Fully Cooked"的字眼, 就是表示是熟的.
ReplyDelete自己是學營養的, 加上孩子有食物過敏的問題, 所以有reading labels的習慣. 光看那些念不出來的ingredients, 就知道有多少化學東東在裡面, 加上這裡中國的東西不易買到, 所以我才會能自己動手就自己來. 真的好懷念台灣吃的東東喔.