11/30/2010

糖漬水果蔓越梅--感恩節料理 1

今年的感恩節原本想要出城去玩, 但後來計畫生變, 只好待在家裏過節了. 以往過這節, 沒有特別做感恩節料理, 但今年先生開了菜單, 所以只好卯起勁來努力做菜.

感恩節大餐不外乎火雞、ham、蔓越梅、地瓜泥、南瓜派等等應景的食物,最具象徵的火雞實在太大,一直不在我的考慮範圍內,若只買雞胸,也常常被我煮的太柴,但我又不喜歡ham這種加有硝的加工肉品,只是先生很喜歡這類我認為不健康的食品,而且表示感恩節想吃ham。雖然有違我的健康原則,不過因為是過節,也只好順應"民意"了(孩子們也喜歡我認為不健康的東西)。

我們這裏有家很有名的Honey Baked Ham,在感恩節期間要先預購才可能吃的到。Honey baked ham顧名思義有著蜂蜜甜甜的味道,是大人和小孩都喜歡的ham,只是Honey Baked Ham賣的ham不便宜,又要事先預定,加上一整個ham不是我們一家子可以一兩餐就可以解決的, 所以今年的honey baked ham是我自己烤的。不是我老王賣瓜自賣自誇,烤得跟賣的一樣好吃。只是晚餐準備的有些遲,沒來的及拍照就切了吃了,只好明年再拍了。

感恩節"大餐"除了自己烤的honey baked ham,感恩節一定要吃的蔓越梅則第一次自己做(以前都是買罐頭的,哈!),而且還是首次用新鮮的蔓越梅來做。這樣的糖漬蔓越梅真的很不一樣,好吃極了,先生也稱讚有加。雖說是第一次做,但跟著食譜做,一點都不難。首先將一包蔓越梅、1 3/4杯糖和1杯水小火5分鐘,再加入1個切碎的蘋果、1個橘子汁+皮和1個檸檬汁+皮,繼續煮15分鐘。離火,加入3/4杯的葡萄乾,待冷卻即可食用。

吃剩的糖漬蔓越梅我把它塗抹在回烤過的歐包上,真的很美味。我想明年我還是會做這個蔓越梅,因為即使是leftover,它還是非常好吃呢:-)

10 comments:

  1. 蔓越梅干这里很贵,你的是新鲜的吧?颜色很艳!
    LIM

    ReplyDelete
  2. 好久不見,胖貓^^!自己烤honey baked ham?真要對你的廚藝刮目相看呢!好想來片嚐嚐......耳聞感恩節的糖漬蔓越梅,以為相當費事,沒想到,經胖貓的巧手與示範,才煩惱著前日COSTCO採買的新鮮蔓越梅該如何消化,如今就照著你的配方,充作果醬,可以想像,麵包會有多可口了!

    ReplyDelete
  3. To Lim:
    我是用新鮮的蔓越梅,減價時一包不到兩塊美金。我也很喜歡乾的,除了逢年過節做蔓越梅土司送人外,平時我最喜歡加在生菜莎拉裏,還好這裏的蔓越梅乾不會太貴。

    To 莎莉:
    真的好久不見,近來好嗎?我也是以為會滿麻煩的,結果一點都不難。希望你和家人也會喜歡這個糖漬蔓越梅。Happy Holidays:-)

    ReplyDelete
  4. 在台灣新鮮的蔓越莓超貴,實做不得~

    倒是home baked ham, 可以透露怎麼做嗎? 光聽你說就想到快流口水了!

    ReplyDelete
  5. 我吃过罐头的蔓越莓,罐子上的配方有好几个,我一样画了葫芦,说实在的,不是十分好吃。
    你的做法有点像煮果酱,材料多了一些,看来很好吃,可惜这里没卖新鲜的蔓越莓,冷冻的就有,价钱不便宜。
    如果要你比较蔓越莓和桑椹果酱,你觉得那一个比较好吃呢?

    dd

    ReplyDelete
  6. To Doreen:
    Honey baked ham是滿好吃的, 只要烤一烤就好, 你吃過後絕對會喜歡的, 不過這個東西油脂不少, 先給你個warring. 我現在就去email recipe給你.

    To dd:
    這個蔓越梅是當side dish的, 是我把它當果醬來吃的, 因為當菜吃有點兒太甜, 但是若拿來當果醬來用, 我覺得還是不如果醬來的好. 這純屬個人的preference, 因為我想早點兒銷耗掉leftover. 若浪費食物會被雷公打, 我大概已經被打了無數次囉.

    ReplyDelete
  7. 先收下來囉, 謝謝

    提到熱量....還真是令人卻步, 讓我想想

    ReplyDelete
  8. 其實我很少吃processed meat, 主因是裡面的防腐劑, 再則是因大部分的processed meat都很肥, 像bacon, sausage, franks (hot dogs)等等都是很肥的東東, 雖說不太健康, 不過我們其他幾隻卻喜歡的不得了, 即使他們也知道那些東東不太好:-(

    ReplyDelete
  9. BTW, What's bone-in-ham? 台灣叫火腿嗎? (生的?還是熟的?)

    我也不太吃加工食品,因為那些肉品都是用動物蛋白質去做黏合,防腐劑&香料也都少不了. 真的最好少吃.

    ReplyDelete
  10. 沒錯, ham就是火腿, 不過台灣的火腿好像都不是整個腿做成的, 而是碎肉shape成的. 因為是整個腿做的, 所以這裡的ham有分帶骨和去骨的, 其實用哪一種ham都無所謂. Ham經過smoke加工過程, 多少有煮過些, 但包裝上一般都會標明, 像"Fully Cooked"的字眼, 就是表示是熟的.

    自己是學營養的, 加上孩子有食物過敏的問題, 所以有reading labels的習慣. 光看那些念不出來的ingredients, 就知道有多少化學東東在裡面, 加上這裡中國的東西不易買到, 所以我才會能自己動手就自己來. 真的好懷念台灣吃的東東喔.

    ReplyDelete